quinta-feira, 28 de dezembro de 2017

Bonenkai - Significado da Confraternização de Final de Ano Japonês


No final do ano uma das palavras que mais se ouve dentro das empresas e nas rodas de amigos é bonenkai (忘年会). As pessoas sabem que se trata de uma festa de comes e bebes. Mas, será só isso mesmo?

Participar do bonenkai da empresa é quase que obrigatório. Faz parte de um dos costumes tradicionais do Japão. Por que se realiza essa festa corporativa?

Bonenkai é uma festa de confraternização que deve ter vindo de Taiwan ou da China. É um dos costumes dos países do sudeste asiático.

No Japão, esse tipo de festa corporativa se estabeleceu depois da Segunda Guerra Mundial. As pessoas da empresa se reúnem para esquecerem as mágoas e os momentos dolorosos para poderem entrar no novo ano com o espírito renovado. Essa é a intenção.

As entidades, as empresas, os amigos costumam se reunir para comemorarem a despedida do Ano que está terminando, para se encontrarem pela última vez no ano, trocar cumprimentos, avaliar o ano num ambiente de festa, bebendo e comendo muito.

É a oportunidade de encontrar os amigos, familiares ou o pessoal do trabalho para fazer uma confraternização de final de ano. O propósito principal desta festa é esquecer as desavenças e problemas do ano que está acabando para focar no ano seguinte.

Alguns começam a realizar o Bonenkai, já no fim do mês de novembro, pois em dezembro é comum encavalar muitas festas, que podem ser simples “kais” que são reuniões ou “enkais” que são banquetes.

Portanto são eventos muito comuns na Comunidade Nikkey, herdado da Cultura do Japão que não dá muita ênfase as Comemorações do Natal.

Essa prática parece ter sido adotada no Período Kamakura (de 1185 a 1333). Na época, a nobreza se reunia para escrever e ler poemas. Era um ritual de “esquecimento” do ano que chega ao fim.

Não era festivo como nos dias atuais. Era silencioso.

No Período Edo (1603 até 1868), esse ritual chegou à camada da população em geral. Aí sim, foi introduzido o ato de beber saquê e esquecer as dificuldades do ano.

Fixou-se popularmente no Período Edo (1867 a 1912). Os estudantes que não podiam voltar para o interior ou funcionários que recebiam salários passaram a se reunir festivamente.

O primeiro ideograma da palavra, 忘 tem o significado do “esquecer”, “deixar o passado”. Assim, as festas de fim de ano para esquecer o passado se fixaram na sociedade japonesa.

Se foi convidado, recusar sem um motivo muito especial, pode ir contra a etiqueta. Participar de um bonenkai corporativo, onde há bebida alcoólica, não significa um banquete ou festa onde se permite extrapolar. A hierarquia dentro das organizações japonesas são levadas a sério.

Por isso, na festa corporativa as regras de etiqueta são bem-vindas, evitando a aspereza. Deve ser um momento prazeroso. As mesmas regras de boa convivência se aplicam às festas entre os colegas do clube ou da escola, dos amigos e familiares.

O importante é fazer o brinde (kanpai, escreve-se 乾杯) e desfrutar do momento com alegria. Afinal, teve uma equipe que procurou o local mais adequado e organizou tudo com carinho. 

http://www.portalmie.com/atualidade/cultura/cultura-japonesa/2017/12/significado-do-bonenkai/
http://portal.konbini.com.br/bonenkai-festa-final-ano/

Nenhum comentário:

Postar um comentário