E para começarmos 2013, assistam 02 vídeos em homenagem ao incio de ano. No primeiro video, temos uma canção muito famosa no Japão, chamada "Oshogatsu", interpretada pelo grupo Morning Musume e com imagens do famoso desenho Tonari no Totoro. No segundo video temos um dueto com as cantoras Fuji Ayako, Godai Natsuko, Kozai Kaori e Sakamoto Fuyumi, com a canção "Ichigatsu Ichijitsu".
segunda-feira, 31 de dezembro de 2012
Enka Mania ~Feliz Ano Novo~
domingo, 30 de dezembro de 2012
sábado, 29 de dezembro de 2012
Lançamento! Sakuragawa Ken - Wasure Jyozu
Confiram o mais recente lançamento do cantor Sakuragawa Ken, a canção "Wasure Jyozu", lançada em fevereiro de 2012.
Lançamento! Kaneda Tatsue - Kono Ai ni Ikite
Confiram o mais recente lançamento da cantora Kaneda Tatsue, a canção "Kono Ai ni Ikite", lançada em julho de 2012. A cantora é uma das mais tradicionais representantes do estilo enka e famosa pela canção "Kono Machi no Haha".
Lançamento! Kitajima Saburo - Hikeshi Ichidai
Confiram um dos lançamentos do cantor Kitajima Saburo no ano de 2012, a canção "Hikeshi Ichidai", lançada em junho, compondo um dos 03 singles lançados pelo cantor neste ano. Na sequência confiram a canção "Aa Ofukuroyo", uma homenagem às mães.
Marcadores:
AA OFUKUROYO,
CULTURA JAPONESA,
enka,
HIKESHI ICHIDAI,
KITAJIMA SABURO,
LANÇAMENTO,
MUSICA ENKA,
MUSICA JAPONESA
sexta-feira, 28 de dezembro de 2012
Cultura Japonesa! Oshogatsu ~ano novo japonês Parte II~
Olá amigos do Enka Mania! Hoje nesta postagem trazemos mais 03 costumes que fazem parte dos rituais de fim de ano japonês.
Osechiryouri
Não é permitido trabalhar nos dias do Oshogatsu, então a comida, verdadeiros banquetes, é preparada antes do Ano Novo, para que todos possam relaxar e se divertir. Outra tradição é beber o saquê doce, que segundo os mais antigos traz saúde e vida longa.
Chamamos de osechi ryouri as iguarias do Ano Novo servidas num conjunto de caixas de lacas sobrepostas (jyuubako), que podem variar de três a cinco andares. Neste tradicional prato, cada ingrediente possui um significado especial.
O kuromame (cuja palavra mame, ou seja, grão, remete à idéia de seriedade e dedicação) garante saúde durante o ano que se inicia;
O kazunoko (ovas de peixe arenque ou nishin, em japonês) abençoa os filhos;
O peixe tai (pargo, associado ao termo medetai) traz felicidade;
O satoimo (inhame) proporciona alegrias com os filhos;
O konbumaki (alga konbu enrolada, relacionada ao termo yorokobu) é responsável pelas demais alegrias;
O kurikinton (prato à base de batata-doce e castanha portuguesa) atrai riquezas.
Pela tradição japonesa comer "Zouni", que é uma sopa japonesa, com "Motis", que são bolinhos de arroz, trazem muita sorte e prosperidade para o ano que se inicia. Esse prato deve ser servido na primeira refeição do primeiro dia do ano. Os ingredientes desta sopa podem variar de região para região do Japão. Segue uma receita bem simples.
Zouni (Sopa Japonesa)
Ingredientes:
1/2 litro de água
2 colheres (sopa) de molho de soja (shoyu)
sal a gosto
1/2 envelope de caldo de peixe (hondashi)
1/4 cebola em rodelas
2 colheres (sopa) de cebolinha
Alga marinha a gosto (wakame)
Aji-no-moto a gosto
Moti o suficiente (calculo dois por pessoa)
Modo de Preparar:
Colocar água, molho de soja, sal e caldo de peixe em uma panela e levar ao fogo para ferver. Deixar ferver um pouco e acrescentar cebola, cebolinha, alga marinha e aji-no-moto. Deixar mais um pouco.
Acrescentar aos poucos o moti e deixar cozinhar um pouco para amolecer. Servir.
Nengajou
Cartões enviados a todos que você conhece, a fim de dizer "kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu" e "akemashita omedetou gozaimasu". O primeiro significa algo como "por favor seja bom para mim neste ano também", a fim de manter amizades e relacionamentos com os outros. Eles chegam via entrega especial por todo o país, aproximadamente 10 - 11h da manhã.
No Brasil costumamos enviar cartões de Natal e Boas Festas. No Japão é tradição o envio de Nengajou (cartão postal japonês, hagaki de Ano Novo) na ocasião da passagem do Ano, com mensagens para os amigos, familiares e pessoas relacionadas com o trabalho, estudo, clientes, etc. Normalmente o motivo escolhido é a ilustração do Signo do Ano, em 2013, será a Serpente.
Nas lojas e nas Agências do Correio já estão disponíveis milhares de hagakis prontos, difíceis até para escolher, pois são bonitos e para todos os gostos e propósitos. Hoje em dia, com a geração de computadores e impressoras pequenas e rápidas, muitos editam seus próprios HAGAKIs de forma original e personalizada. Também nas livrarias encontramos diversas revistas com arquivo em CD, contendo sugestões de textos e ilustrações, para fazer em casa o HAGAKI.
Sobre os hagakis no Japão:
(1) Poderão comprar com ilustração e texto e se selado. Se for selar à parte, o valor no Japão é de ¥50 e se for para o Brasil, o valor será de ¥70. O valor do cartão postal para o Brasil é de ¥90. Hagaki e cartão postal tem tamanhos diferentes. Toda correspondência para o exterior deverá constar AIR MAIL, em local visível e destaque
(2) Poderão comprar somente o HAGAKI em branco para ser impresso ou ilustrado em casa. Na hora da compra, cuidados com os diversos tipos de papel para Hagaki. Se você pretende usar impressora, precisa comprar papel próprio (insatsu you), papel para fotografia (shashin you).
(3) Os hagakis para dentro do Japão poderão ser levados no Correio antecipadamente a partir do dia 15 de dezembro, serão despachados somente no último dia do ano, para ser recebido no dia 1 do Ano. No Japão não são enviados Nengajo, hagaki de Ano Novo, para famílias em luto.
(4) Na tradição japonesa todo hagaki recebido com os cumprimentos do Ano Novo, são feitos okaeshi (retribuição). Se caso você receber de um amigo japonês, não se esqueça de fazer a retribuição, enviando também um Hagaki.
(5) Se você receber um hagaki impresso no Correio do Japão, terá um número impresso, que concorrerá a um sorteio em Janeiro. Confira os resultados no Correio, os prêmios são diversos produtos eletrônicos, mercadorias, selos entre outros.
(6) No final de ano, o correio costuma ficar cheio, congestionado e demorado, por isso, recomendamos providenciar hagakis, cartas, cartões, encomendas com certa antecedência para não ficar aguardando em longas filas.
(7) As crianças costumam fazer seus próprios Hagakis, desenhando, pintando, caribando personagens preferidos. Normalmente são enviados para membros da família como avós, tios.
(8) Nas papelarias e depatos, além de encontrarem os Hagaki, poderão também escolher carimbos graciosos, adesivos, e muitos outros artigos que ajudarão a montar um Hagaki orieinal e personalizado.
(9) Para escrever o endereço no Hagaki, procure usar sempre LETRA DE FORMA e nunca esquecer de colocar o yuubin bango, ou seja, o código postal.
(10) Como preencher os endereços no hagaki
Na parte de cima, dados do destinatário (para quem você vai enviar) – (1) nome (2)endereço – não esquecer do código postal (no alto à direita). (5) Local para selo
Na parte de baixo, dados do remetente (seus dados): Endereço, nome e não esquecer o código postal
Pode ser escrito na horizontal ou vertical (em japonês).
Algumas sugestões de ilustrações para o ano de 2013, Ano da Serpente:
Oseibo
Presentes oferecidos às pessoas que lhe ajudaram, ou as quais você "aborreceu", durante o ano. É comum um agrado aos superiores e as pessoas a que se deve favores.
Para as crianças, os pais e parentes, dão presentes em dinheiro (otoshidama) em envelopes.
Oseibo significa literalmente "presente de fim de ano”, e faz parte de uma tradição que remonta o período Edo (1603-1867), época em que o desenvolvimento do comércio urbano e a emergência de comerciantes ricos aumentavam sua influência através de estreitas relações com os chefes feudais.
O ato de presentear todo final de ano tinha o objetivo de agradecer o apoio e o auxílio de colaboradores, de pessoas de nível hierárquico superior e se estendia a parentes, professores e amigos. Atualmente, o oseibo é praticado principalmente no ambiente empresarial. Nesse caso, embora o tipo de presente e as pessoas a serem presenteadas tenham se tornado mais restritas, o ato de presentear ainda faz parte da cultura japonesa como um meio de transmitir o nosso respeito e o apreço por aqueles que nos auxiliaram durante o ano.
Especialidades
Os presentes são enviados entre os dias 20 a 28 de dezembro, e hoje, há uma forte tendência de se valorizar os produtos regionais tais como o arroz da província de Niigata, o caranguejo de Hokkaido, ovas de bacalhau de Hakata, lagosta de Ise, nata de tonyu (yuba) de Quioto etc e produtos artesanais (doces caseiros: biscoitos, pães e bolos), queijos (mussarela fresca, camembert japonês, cheesecake), verduras e frutas orgânicas também possuem lugar de destaque entre os presentes oferecidos. Enfim, buscam-se produtos que tenham personalidade, originalidade e qualidade.
O tipo e o valor do presente dependem da relação que se tem com a pessoa presenteada. Normalmente, os mais caros são oferecidos à pessoa de nível hierárquico superior. Entre os clientes, também é comum enviar oseibo aos principais parceiros de negócios. O mercado de oseibo é bastante diversificado, e hoje é possível encontrar inúmeras opções de presentes.
Algumas empresas deixam uma lista de presentes a cargo de lojas especializadas e estas selecionam os presentes personalizados. Esse tipo de presente vem com uma faixa de papel finíssimo (noshi) escrito em caligrafia: Oseibo.
O oseibo é responsável por um aumento de até 50% nas vendas das grandes lojas de departamentos do arquipélago. As lojas mantêm andares inteiros reservados para a ocasião durante o mês de dezembro. Há algumas regras tanto para quem oferece como para quem recebe o oseibo e, por isso, os vendedores são uma espécie de consultores que orientam a compra mais adequada. Os preços costumam variar entre 3 a 5 mil ienes. Juntamente com o presente em si, outro fator de extrema importância é a arte do embrulho.
Não basta apenas o conteúdo, mas também como ele é embrulhado. Isto é levado muito a sério no Japão. Tanto que, as embalagens especiais muitas vezes parecem ser mais valiosas do que o próprio presente. A melhor forma de retribuir um oseibo é enviar ao remetente algo simbólico, uma lembrancinha, ou, simplesmente, um cartão de agradecimento.
Diferentemente do costume dos países cristãos de trocar presentes no Natal, pode-se dizer que o oseibo possui uma concepção diferente, muito particular a cultura japonesa.
Marcadores:
ANO DA COBRA,
CULTURA JAPONESA,
enka,
HAGAKI,
HOROSCOPO CHINÊS,
NENGAJOU,
NOSHI,
OSECHIRYOURI,
OSEIBO,
OSHOGATSU,
ZOUNI
quarta-feira, 26 de dezembro de 2012
Lançamento! Hatakeyama Midori - Shiawasesan yo Deteoide
Confiram esta alegre canção que comemora os 50 anos de carreira desta simpática cantora. Interprete de canções como "Shyusse Kaido", "Tokyo Gorin Ondo", Koi wa Kamiyo no Mukashikara", entre outros, ela trraz semrpe um sorriso em sus belas apresentações. Confiram o video da sua música de Debut, "Koi wa Kamiyo no Mukashikara", de 1962, e na sequência a canção "Shyusse Kaido", um de seus grandes sucessos, e na sequência, "Shiawasesan yo Deteoide", lançada em junho de 2012.
terça-feira, 25 de dezembro de 2012
Lançamento! Oka Yuko - Jinsei Futarizaki
Confiram o mais recente lançamento da cantora Oka Yuko, a canção "Jinsei Futarizaki", lançada em maio de 2012.
segunda-feira, 24 de dezembro de 2012
Especial de Natal!
Na postagem de hoje, uma singela homenagem à esta data que simboliza a união e a fraternidade... Todos os videos que se seguem possuem mensagens especiais de natal. Espero que gostem!
Feliz Natal!!
Neste primeiro video, podemos apreciar a canção "Kiyoshi Kono Yoru", um dos mais famosos hinos do Natal nas belissimas vozes destes cantores da música clássica japonesa, junto do cantor Hikawa Kiyoshi e um belo coral de crianças.
Neste video, vejam a versão em japonês da canção "Jingle Bells".
Neste video podemos ver uma divertida coreografia feita com a canção "Aka Hana no Tonakai".
Neste video, confiram uma das canções de Natal composta pelo cantor e compositor Yamashita Tetsuro, a canção "Christmas Eve".
Neste video confiram esta belissima apresentação destes 02 grandes icones da música J POP, Gackt e Ayumi Hamasaki, interpretando a canção "Silent Night".
Marcadores:
AKA HANA NO TONAKAI,
AYUMI HAMASAKI,
CHRISTMAS,
CRHISTMAS EVE,
enka,
GACKT,
Hikawa Kiyoshi,
J POP,
JINGLE BELLS,
KIYOSHI KONO YORU,
MUSICA ENKA,
NATAL,
SILENT NIGHT,
YAMASHITA TETSURO
domingo, 23 de dezembro de 2012
Lançamento! Chiba Kazuo - Michinoku Kaze Sakaba
Confiram o mais recente lançamento do cantor Chiba Kazuo, a canção "Michinoku Kaze Sakaba", lançada em julho de 2012.
Lançamento! Nagaho Yuki - Tomarigui Gurashi
Confiram o mais recente lançamento da cantora Nagaho Yuki, a canção "Tomarigui Gurashi", lançada em agosto de 2012.
Lançamento! Sakurai Kumiko - Wakare no Minato
Confiram o mais recente lançamento da cantora Sakurai Kumiko, a canção "Wakare no Minato", lançado em julho de 2012.
Lançamento! Masaki Youko - Hakone Onna Yado
Confiram o mais recente lançamento da cantora Masaki Youko, a canção "Hakone Onna Yado", lançada em julho de 2012.
Evento! 42º Moti Tsuki Matsuri da Liberdade
No dia 31 de dezembro de 2012, segunda-feira, será realizado o 42º Moti Tsuki Matsuri na Praça da Liberdade, em São Paulo. O evento começa às 9 horas e termina às 12h30. Como a celebração é feita junto com a passagem do ano no Japão, que está 12 horas na frente, o Moti Tsuki (cuja tradução literal é socar o arroz) é feito pela manhã, enquanto no Japão acontece à noite.
O bolinho de arroz (moti) é socado no pilão de madeira e depois é distribuído para os presentes. Várias pessoas se revezam no trabalho de socagem do moti, que simboliza o esforço humano para se ter boa sorte no ano que está chegando.
quinta-feira, 20 de dezembro de 2012
Lançamento! Kozai Kaori - Sake no Yado
Confiram o mais recente lançamento da cantora Kozai Kaori, a canção "Sake no Yado", lançada em maio de 2012, single comemorativo de seus 25 anos de carreira e também a canção que será interpretada por ela no show de fim de ano Kouhaku Utagassen da TV NHK.
Marcadores:
CULTURA JAPONESA,
enka,
kouhaku utagassen,
KOZAI KAORI,
LANÇAMENTO,
MUSICA ENKA,
MUSICA JAPONESA,
NHK,
SAKE NO YADO
Cultura Japonesa! Oshogatsu ~ano novo japonês Parte I~
O Ano-Novo japonês, oshougatsu, é a comemoração mais importante do calendário do arquipélago. Além da passagem do ano velho e chegada do novo, a festa continua por mais três dias ou até uma semana. O comércio, os bancos e as empresas fecham suas portas em um feriado nacional. Mas engana-se quem imagina que os nipônicos celebram esse réveillon vestidos de branco, bebendo champanhe ou pulando sete ondas em uma praia para depois cair na folia em um Carnaval fora de época, como ocorre no Brasil.
Muitos japoneses até se dirigem às praias mais famosas do arquipélago, como a ilha de Odaiba, em Tokyo, para ver shows de artistas de J-pop ou danças tradicionais, em uma festa que normalmente termina com uma modesta queima de fogos. Considerado sagrado pelos japoneses, o oshougatsu é, acima de tudo, uma data reservada para que a pessoa possa se purificar, fazer orações e dar boas-vindas ao ano que se inicia.
Conheça a seguir os principais costumes japoneses do oshougatsu. Mas antes uma curiosidade: em vez de saudar o futuro, como os ocidentais fazem ao dizer “Feliz Ano-Novo”, os japoneses agradecem pelos favores obtidos no ano que está terminando, dizendo: “Akemashite omedetou gozaimasu!”
Nesta postagem trataremos do primeiro e um dos mais importantes rituais que nos preparam para a chegada do novo ano, o Oosouji, ou seja a limpeza e organização dos pertences e dos ambientes para que a novo ano flua da melhor forma possivel.
A limpeza que purifica
A preparação para o oshougatsu começa cedo. Em novembro, as donas de casa japonesas fazem verdadeiras faxinas em suas residências, que chamam de oosouji, uma espécie de purificação. Acredita-se que é preciso entrar no novo ano com tudo limpo. Algumas aproveitam para colocar tatamis novos nas casas e trocar o papel utilizado nas divisórias ou portas corrediças (shouji). A limpeza se estende às empresas, e os funcionários são convocados para, em mutirão, dar uma geral no ambiente de trabalho. Também é costume fazer uma limpeza no segundo dia do ano.
Conforme o Feng Shui, o exterior tem impacto no interior de cada indivíduo, por isso os elementos que decoram os ambientes residenciais precisam ser pensados com cuidado.
As cores, os designs e o posicionamento de cada peça dentro do cômodo exercem efeito na vida dos moradores. O Feng Shui acredita que um arranjo físico bem montado tem o papel de concentrar energias positivas e repelir os fluídos ruins, por isso é interessante aplicar o baguá no projeto e reproduzir os princípios da filosofia chinesa.
A manutenção da casa é um dos aspectos mais valorizados pelo Feng Shui, afinal, envolve a limpeza e a ordem do seu lar. Os espaços residenciais que possuem muita poeira, coisas espalhadas pelo chão e resíduos expostos prejudicam as pessoas e abalam as respectivas energias.
A manutenção da energia da casa reconhece a necessidade de uma limpeza física, ou seja, o fim da sujeira através de uma faxina bem feita. Como nem sempre é possível limpar a casa, eleja dois ou três dias por semana para a limpeza física de cômodos, móveis e objetos.
Independente da técnica usada para limpar, é importante que a medida possibilite a fluidez das energias. Desta forma, não basta fazer uma faxina superficial para eliminar a sujeira visível, mas sim tirar os itens dos seus respectivos lugares para limpar. Por exemplo, os livros organizados numa estante.
Depois de tomar os devidos cuidados com a limpeza física, é necessário pensar nas energias. O Feng Shui ensina algumas fórmulas de afastar as vibrações ruins e purificar os ambientes. O uso de alfazema ou lavanda diluída em água ajuda a combater energias desagradáveis em casa. Use um borrifador para espalhar a substância pelos ambientes residenciais.
A limpeza energética de um ambiente também pode ser realizada com salvia branca, uma erva poderosa capaz de purificar a casa toda e combater os miasmas (maus fluídos vibrados e presos na casa). O morador deve queimar algumas folhas e espalhar a fumaça gerada pela casa.
Cada coisa no seu devido lugar – esta deve ser a proposta para colocar o Feng Shui em prática ao organizar a casa. Não dá para deixar todas as coisas espalhadas, amontoadas e bagunçadas, mesmo se isso acontece dentro de um móvel (guarda-roupa). É preciso colocar tudo em ordem e se livrar do desnecessário, sempre pensando na questão da praticidade.
Além da limpeza fisica do ambiente, é muito importante a limpeza da mente. Deixar para trás os sentimentos ruins cultivados durante o ano e criar novas expectativas são atitudes muito importantes para que o novo ano flua bem.
Nas próximas postagens trataremos dos outros elementos que fazem parte dos rituais de fim de ano do Japão.
quarta-feira, 19 de dezembro de 2012
Lançamento! Shimizu Setsuko - Yokohama, Nureginu
Confiram o mais recente lançamento da cantora Shimizu Setsuko, a canção "Yokohama, Nureginu", lançada em julho de 2012.
sábado, 15 de dezembro de 2012
Lançamento! Miyajima Nozomi - Hi no Hashi
Confiram o mais recente lançamento da cantora Nozomi Miyajima, a canção "Hi no Hashi", lançado em agosto de 2012.
quarta-feira, 12 de dezembro de 2012
Lançamento! Nishikata Horoyuki - Seto Uchi Shigure
Confiram o mais recente lançamento do cantor Nishikata Hiroyuki, a canção "Seto Uchi Shigure", lançada em junho de 2012.
segunda-feira, 10 de dezembro de 2012
Lançamento! Matsubara Takeshi - Anata ni Aete
Confiram o mais recente lançamento do cantor Matsubara Takeshi, a canção "Anata ni Aete", lançada em setembro de 2012.
domingo, 9 de dezembro de 2012
Lançamento! Shimazu Aya - Ippon Zuri
Confiram o mais recente lançamento da cantora Shimazu Aya, a canção "Ippon Zuri", lançada em maio de 2012.
sábado, 8 de dezembro de 2012
Evento! XVI Gran Kouhaku The Friends
O Grupo The Friends e seus associados organizam o XVI Gran Kouhaku em 16 de dezembro, em São Paulo.
Aproximadamente 50 cantores interpretam canções de diversos estilos, como o tradicional enka e o J-pop, acompanhados pela orquestra The Friends. Grandes nomes como Takeshi Nishimura, Sandra Sasaki, Ricardo Nakase e Bruno Maessaka se apresentarão durante os 05 blocos que compõe este belissimo evento
O evento arrecadará doações para a Associação Pró-Excepcionais Kodomo no Sono, que assiste e desenvolve atividades para portadores de necessidades especiais. A organização solicita a doação, voluntária, de 1 kg de alimento não-perecível.
XVI Gran Kouhaku The Friends
Quando: 16 de dezembro de 2012, das 10:00 às 17:00
Onde: Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social – Bunkyo, Rua São Joaquim, 381, Liberdade, São Paulo-SP
Quanto: Contribuição voluntária de 1 kg de alimento não-perecível
Informações: (11) 3277-8433 ou (11) 3209-7383
Marcadores:
BRUNO MAESSAKA,
bunkyo,
CULTURA JAPONESA,
evento,
KODOMO NO SONO,
MUSICA ENKA,
MUSICA JAPONESA,
RICARDO NAKASE,
THE FRIENDS
sexta-feira, 7 de dezembro de 2012
Enka! Pocahontas Theme in Japanese Version
Quem nunca se derreteu por um desenho dos Estudios Disney? E os seus temas musicais? lindos, cheio de emoção e poesia que embalam muitas infâncias e muitos sonhos de adultos? Hoje peço licença aos fãs da música enka, para postar um video com um dos temas mais famosos da Disney, "Colors of the Wind", tema do desenho Pocahontas. Espero que gostem!
Cores do Vento
Disney
Se acha que eu sou selvagem,
Você viajou bastante...
Talvez tenha razão...
Mas não consigo ver
Mais selvagem quem vai ser...
Precisa escutar com o coração...
Coração...
Se pensa que esta terra lhe pertence,
Você tem muito ainda o que aprender,
Pois cada planta, pedra ou criatura
Está viva e tem alma: é um ser
Se vê que só gente é seu semelhante
E que os outros não têm o seu valor,
Mas se seguir pegadas de um estranho,
Mil surpresas vai achar ao seu redor...
Já ouviu o lobo uivando para a Lua azul?
Será que já viu um lince sorrir?
É capaz de ouvir as vozes da montanha?
E com as cores do vento colorir?
E com as cores do vento colorir?
Correndo pelas trilhas da floresta,
Provando das frutinhas o sabor,
Rolando em meio a tanta riqueza,
Nunca vai calcular o seu valor
A Lua, o Sol e o rio são meus parentes
A garça e a lontra são iguais a mim
Nós somos tão ligados uns aos outros
Neste arco, neste círculo sem fim
A árvore aonde irá?
Se você a cortar, nunca saberá...
Não vai mais o lobo uivar para a Lua azul
Já não importa mais a nossa cor
Vamos cantar com as belas vozes da montanha
E com as cores do vento colorir...
Você só vai conseguir
Desta terra usufruir,
Se com as cores do vento colorir...
segunda-feira, 3 de dezembro de 2012
Evento! 44º TOYO MATSURI – FESTIVAL ORIENTAL DO BAIRRO DA LIBERDADE
Todo ano a ACAL, Associação Cultural e Assistencial da Liberdade, realiza diversos eventos no bairro da Liberdade, tradicional bairro paulistano onde vive a maior colônia japonesa fora do Japão. No começo de dezembro acontece o Toyo Matsuri, um festival japonês que celebra o fim do ano.
No Toyo Matsuri há apresentações de cosplay, grupos de taikô (tambor japonês) e danças típicas. As ruas do bairro têm características do Japão, como como os postes com suzurantõ, lanternas típicas do Japão. Durante o festival as ruas recebem noboris, bandeiras típicas do país oriental.O 44º Toyo Matsuri – Festival Oriental, será realizado nos dias 8 e 9 de dezembro, com palco na praça da Liberdade, em São Paulo.
Grupos de taikô e de dança japonesa são apresentados neste evento que ocorre desde 1969, ano em que o bairro começou a ser conhecido como Bairro Oriental. Trechos das ruas Galvão Bueno e Estudantes, além da praça da Liberdade, são enfeitados com”nobori”, uma espécie de bandeira vertical, com mensagens e/ou figuras japonesas. A promoção é da Associação Cultural e Assistencial da Liberdade – ACAL. Uma boa dica para quem gosta de cultura japonesa.
Neste ano, as apresentações artisticas da Radio Nikkey contará com danças tipicas da Russia e shows musicais com grandes nomes da colônia japonesa como Kaori Kanegawa, Bruno Maessaka e Ricardo Nakase.
Marcadores:
BRUNO MAESSAKA,
CULTURA JAPONESA,
evento,
KAORI KANEGAWA,
MUSICA JAPONESA,
RADIO E TV NIKKEY,
RICARDO NAKASE,
TOYO MATSURI
Assinar:
Postagens (Atom)